2012年8月号- エイゴパス英会話レッスン 月刊ニュースレター

英語ニュース Current Internet NEWS!! <新着ネットニュース>
英語のビデオ Video News (Domestic and World Events/国内&世界の動画ニュース)
Business English <ビジネス英語フレーズ>
Grammar Study<今月の文法学習>
TOEICクイズ TOEIC Study Quiz<TOEICテスト>
OPINIONS:<今月のみんなの意見:いじめについて>
 
   
You can read the article below and use it in your lessons to discuss with your teacher. — この記事を読んで先生とレッスンで話し合おう!
Stupid Criminals – News!

–Drunk Thief Falls Asleep While Robbing House–

Burglary and booze don’t mix, as one Russian robber recently discovered the hard way.

Authorities say the alleged thief, was in the middle of robbing a house when he saw a bottle of vodka that he couldn’t keep his hands off of.

Apparently, that was a not so good decision because after a few shots, the ever so intelligent suspect fell asleep on the bed and was still snoozing when the homeowners got back home. Needless to say, it was a rude awakening for the robber, but he could have plenty of chances to catch up on his zzz’s since authorities say he could spend up to 10 years in jail.

booze お酒
   
英語ポイント alleged 申し立てられた
   
英語ポイント "keep hands off of" 手を出さない
   
英語ポイント "not so good" あまり良くない
   
英語ポイント zzz’s 眠り(すやすや)
 

<ディスカッションポイント!>

Discussion Point! : We have all done something "crazy" or "stupid" when were are drunk haven’t we? What was the "dumbest" thing you have ever done after having a little too much to drink?

ディスカッションポイント!:皆さん、酔っ払って「狂った」もしくは「馬鹿げた」ことをやったことは誰もありますよね?貴方が飲みすぎてしてしまった「最も馬鹿な」こととは何ですか?

<日本語訳>

-家に盗みに入り居眠りしてしまう酔っ払った泥棒

盗みとお酒は混ぜるものではない、と苦い経験から学んだあるロシア人泥棒がいる。

泥棒と言われている犯人はある家に盗みに入った際に見つけたウォッカのボトルに手を出さないでいられなかった、と当局は言う。

これはあまり良くない判断で、この賢い犯人は数ショット後にはベットに横たわり、家の主が帰ってきた時も眠ったままであった。泥棒にとっては不愉快な目覚めだったとは言うまでもないが、当局によると最高10年刑務所で過ごすこととなるだろうから、眠りはこれから十分に補えるだろう。

 
Japan National News

— Bullying – Who should be held accountable?–

Bullying has always been an issue in the public education system in Japan, with stories in the news about students being bullied and about their harming or killing themselves or others.

Now that it’s getting out of hand, if it isn’t already, the ministry wants to set up a task force to combat bullying. Just more of the same bureaucratic red tape and secrecy that envelopes every entity in Japan.

How about holding schools, teachers, and students accountable and responsible. When a child is being bullied, there are obvious markers such as change in behavior, attitude, school performance, etc. We are quick to brush things under the rug, turn a blind eye and pretend things are not occurring or not as bad as it seems.

While we may not get every instance of bullying that occurs, when the adults are held accountable for the behavior, discipline, and moral conduct of their charges, change will occur.

bullying いじめ
   
英語ポイント "out of hand" 手に負えない
   
英語ポイント combat 立ち向かう
   
英語ポイント red tape (ややこしい)お役所風 (英国で公文書を縛るのに使われた赤いテープから)
   
英語ポイント accountable 責務がある
   
英語ポイント turn a blind eye 目をつぶる
     
英語ポイント instance 一瞬
 

Discussion Point! : Do you think adults should be held responsible for bullying? What experiences of bullying have you experienced in your life? How did you or your parents deal with it?

<ディスカッションポイント!>:

いじめの責任は大人が取るべきだと思いますか?又、貴方は人生でどのようないじめを経験したことがありますか?貴方もしくは貴方のご両親はどのようにそれに対処しましたか?

<日本語訳>

いじめ - 誰が責任をとるべきか?

いじめは日本の公教育において常に問題とされてきており、学生がいじめられ、その後に自分または他の誰かに危害を加えるという話がニュースとなっている。

これが手に負えなくなってきている、もしくはなったところで、内閣はいじめに立ち向かうための特別委員会を設置しようと考えている。日本において全ての組織にまとう官僚的なややこしいお役所風の秘密主義が増えただけである。

学校、教師や生徒に責務や責任を取らせてはどうだろうか。子供がいじめに合っている場合、行動や態度、学校の成績などに明らかな変化が現れる。私たちは物事をすぐに絨毯の下に隠し、目を背け、それが起こっていない、もしくはそれほど悪くないとしてしまう。

いじめが起こる全ての瞬間を捉えることはできないかもしれないが、大人が彼らに託された子供の行動、しつけや品行に責任を取らざるを得なくなれば変化は起こるだろう。

 
 
 
   
  New! Learning through Speeches
 

 
 
Business English Expression and Phrases <ビジネス英会話フレーズ>
-Learn expressions such as idioms and slang that is unique to culture, age, and business!
新しい英語表現: 文化・時代・ビジネスで使う特有なイディオム表現や俗語を覚えよう!

The global team are meeting again to followup on their teleconference meeting held last month. However, this time, they are having their meeting at corporate headquarters in New York.

 
Simon: Good morning all. Nice to have everyone in my neck of the woods for a change.
 
John: Gosh! How can you be so upbeat this early? I am so jetlagged.
 
Hiroko: Luckily for Xinlai and I, we got in two days ago so we got plenty of shuteye to recuperate. You boys need to learn a thing or two about traveling from us.
 
Xinlai: I can’t believe I crashed in the room for over 12 hours! At least I don’t look as terrible as John. No offense John…
 
John: No offense taken Xinlai. I would have gotten in earlier but I missed my connection due to my flight from Singapore being delayed. Oh well, at least the airline compensated me with 10,000 miles for the trouble after I complained.
   
Simon: Wow, I need to complain more often. That is a sweet deal!
   
Hiroko: Speaking of deals, bring me up to speed on our suppliers Xinlai. Give me the 411…
   
Xinlai: Well, I have good news and bad news… I was able to nudge the suppliers to get the needed parts to our manufacturers on time which should allow us to launch our product by next month at the latest… um…
   
Hiroko: What are you not telling me Xinlai?
ヒロコ: 何を隠しているの、ジンライ?
   
Xinlai: Here is the rub.. Some parts have failed quality inspection but the supplier has promised to send replacements by the end of the month.
   
Simon: What do you mean by "failed" quality inspection? Are they completely bad in that our products will not operate properly?
   
Xinlai: Um.. The products will work but under some extreme conditions, the product will need to be rebooted. Our quality assurance team thinks it is a glitch that could be resolved with a software update.
   
Hiroko: Any ideas people? What options do we have on the table?
   
John: I say we bite the bullet and launch the products before our competitors. I understand you may disagree Hiroko but I feel first to market creates marketing buzz. This will push the image that our company is cutting edge.
   
Hiroko: What is your take, Simon?
   
Simon: I feel as long as the product has no safety concerns and the issue can be eliminated through software updates, we should push ahead.
   
Hiroko: I don’t like the idea people.. It would be my job on the line if this turns sour. However, I will go against my better judgement and keep our launch as planned. Xinlai, you need to get absolute confirmation from our suppliers and quality assurance that this can definitely be solved through updates!
 

上記の会話の日本語訳はこちらをクリック’(印刷可): JAPANESE VERSION

 
 

 
–This section will cover a broad range of different grammar rules and explanations to help you understand sentence structure and improve awareness of English grammar.
このコーナーでは文法の規則や英文の構成についてわかりやすく学べます。
General Grammar review
Check your understanding by selecting the correct answer below: 
Print out this lesson plan and ask your teacher to assist you in understanding the grammar rules if you do not understand your mistakes..
Sentence structure – Error Identification
This quiz will test your understanding of "time/frequency" word positions in a sentence. Select the "correct" answer from the following choices.
 
Q1 – Never
A. I never go there.
B. I go never there.
C. Never I go there.

Q2 – Usually
A. I usually get up at six-thirty.
B. I get usually up at six-thirty.
C. Both

Q3 – Often
A. I often go there.
B. I go there often.
C. Both

Q4 – Generally
A. I don’t read a generally newspaper.
B. I generally don’t read a newspaper .
C. Both

Q5 – Rarely
A. Rarely I go there.
B. I go there rarely.
C. Both

Q6 – Soon
A. I’ll do it soon.
B. I’ll do soon it.
C. Both

Q7 – Frequently
A. I am frequently late for work.
B. I frequently am late for work.
C. Both

Q8 – Always
A. I am on always time.
B. I am always on time.
C. Both

Q9 – Yet
A. I haven’t finished yet it.
B. I haven’t finished it yet.
C. Both

Q10 – Now
A. I want now it.
B. I want it now.
C. Both

Q11 – Tomorrow
A. Tomorrow I’ll go there.
B. I’ll go there tomorrow.
C. Both

Q12 – Yesterday
A. I yesterday went there.
B. I went there yesterday.
C. Both

Q13 – Today
A. She arrives today.
B. She today arrives.
C. Both

Q14 – Yet
A. I haven’t done it yet.
B. I haven’t done yet it.
C. Both

Moderate level exercises:
Read each of the following of sentences and write the sentence using the word in parenthesis in the correct order.
 
1. Sarah doesn’t drink tea. (usually)
  __________________________________________________________________
2. We were staying at the same hotel. (all)
  __________________________________________________________________
3. Do you watch TV in the evenings? (always)
  __________________________________________________________________
4. That hotel is very expensive. (probably)
  __________________________________________________________________
5. Masa is studying English. He is studying German. (also)
  __________________________________________________________________
6. Jane has to rush to work every morning. (always)
  __________________________________________________________________
7. Steve gets angry. (hardly)
  __________________________________________________________________
   
Difficult level exercises:
Read each of the following of sentences and complete it using the words in parenthesis. Pay attention to the appropriate tense form of verbs and prepositions where needed.
 
1. I ______________________ her name. (remember / never / can)
   
2. I ______________________ creamer in my coffee. ( take / always / two spoons)
   
3. Saya and Masako ______________________ in Kyoto. (both / were / born)
   
4. If we _____________ ( not / had / take) the same flight, we ______________________ each other. (never / meet / would / have)
   
5. I ______________________ early tomorrow. (probably / leaving / will/ be)
   
6. I ______________________ (likely / most / won’t / be) able ____________ (come) to the party.
   
7. They ______________ (always / have / lived) across the street from me, but ______________________ (never / have / I / meet) them face to face.
   
 
Check your answers!
 
 
TOEIC対策(読解&リスニング問題編)Eメールとユーザネームの入力でテストの結果がメールで受け取れます。
[kml_flashembed publishmethod=”static” fversion=”8.0.0″ movie=”https://www.members.eigopass.com/flashquiz/toeicsentence/Quiz 18/quiz.swf” width=”616″ height=”480″ targetclass=”flashmovie”] [/kml_flashembed]
[kml_flashembed publishmethod=”static” fversion=”8.0.0″ movie=”https://www.members.eigopass.com/flashquiz/TOEIC300/Responses Part 3/quiz.swf” width=”616″ height=”480″ targetclass=”flashmovie”] [/kml_flashembed]
 
 
NEW! – If you found out that your child was being bullied, how would you resolve it?

(Robert U.S. 38y.o. ): In all honestly, I think every child should learn to deal with bullying and teasing by learning to defend themselves. If I were to learn that my own son was being harassed or bullied in school, I would definitely ask him how many other students were instigating the situation and if the situation involved emotional or physical attacks.

If it were the latter, I would then tell him to gather his friends together and fight back. I believe most bullies and their "followers" usually go after people who they perceive are weak. If children confront and stand their ground, it will teach them to be strong and independent. This was the way I was taught growing up and I am a firm believer of this method.

 

【日本語訳】 (ロバート、米国: 38歳):正直に言うと、僕は全ての子供がいじめやからかいに対して自分自身を守ることを覚えて対処すべきだと思う。もし自分の息子がいじめにあったり苦しめられていると知ったら、絶対に何人の生徒がこれを引き起こしていて、精神的な攻撃によるものか物理的なものかと聞くと思う。

後者の場合は、友達をみんな集めて立ち向かうように言うだろう。いじめっ子やその「手下」は多くの場合、弱いと思うものを追うものだから。子供がそれに立ち向かって踏みとどまれば、強く、人に頼らないことを学びます。これは僕が育ってきた方法で、この方法を強く信じています。

 
 

(Stephanie Australia 26y.o. ): I am not going to say that Robert’s parenting style is right or wrong as all parents have their own methods in dealing with this. However, I would definitely try a different approach. Maybe I am naive in attempting to resolve this since I have no children of my own, but here is what I would do.

Firstly, I would talk with my child if he/she comes to me and informs me of the bullying. I need to get a firm understanding of what is happening and the reasons it may be occurring. Then, I would try to have a direct meeting with the teacher and the bully’s parents if possible. I feel most parents are concerned about this issue and will usually try to nip this in the bud whether their child is the bully or the receiver of bullying. I am a strong advocate in settling all disputes/problems with dialogue rather than violence or confrontation.

 

【日本語訳】 (ステファニー、オーストラリア:26歳):全ての親はこのことに関して別の対処法を持っていると思うし、私はロバートの子育てスタイルが正しいか正しくないかは言いませんが、私は確実に違うアプローチを試すと思う。私は自分の子供もいないし、これを解決しようとするなんてナイーブなのかもしれないけど、私ならこうします。

子供が私のところに来ていじめについて言ってきたとしたら、まず初めに話をします。何が起こっているか、そしてそれが起こっている理由についてしっかりとした理解を得る必要があります。そこで、直接先生やいじめっ子の親と会って話すことを試みます。私は大体の親ならこの問題について感心があり、子供がいじめられっ子であろうといじめっ子であろうと、問題がまだ小さい内にそれを解消したいだろうと思います。私は全ての論争や問題を暴力や対決ではなくて対話で解決するべきだと強く思っています。

 
 

(What do you think? : Discuss with your teacher and share your thoughts on how you would deal with bullying should your child experience it. Find out how bullying is either similar/different in Japan and other countries)