To point out: |
to show, to indicate, to bring to one’s attention. |
~を指摘ã™ã‚‹ |
Ex: I hate to point out the obvious. (明白ãªã“ã¨ã‚’指摘ã—ãŸããªã„。) |
|
|
To be up: |
to expire, to be finished. This idiom is used only with the word ‘time’ as a the subject. |
終ã‚ã‚‹ |
Ex: Lets finish the lesson because our time is up. (時間終ã‚ã£ãŸã‹ã‚‰ãƒ¬ãƒƒã‚¹ãƒ³ã‚’終了ã—ã¾ã—ょã†ã€‚) |
|
|
To be over: |
to be finished, to end (also: to be through). |
終ã‚ã‚‹ |
Ex: When will this be over? (早ã終ã‚ã£ã¦ã»ã—ã„ãªã‚。) |
|
|
On time: |
exactly at the correct time, punctually. |
時間[予定・スケジュール・ダイヤ]通り㫠|
Ex: He is always on time and never keeps us waiting. (å½¼ã¯ã„ã¤ã‚‚時間通りã«æ¥ã¦ã€ç§ãŸã¡ã‚’å¾…ãŸã›ãŸã“ã¨ãŒãªã„。) |
|
|
In time to: |
before the time necessary to do something. |
時間内ã«ã€é–“ã«åˆã£ã¦ |
Ex: He made the station in time to catch the train. (å½¼ã¯åˆ—車ã«é–“ã«åˆã†ã‚ˆã†ã«é§…ã«ç€ã„ãŸã€‚) |
|
|
To get better, worse, etc.: |
to become better, worse, etc. Tis idiom is often used with adjectives such as ‘any’ and ‘much’. |
良ããªã‚‹,悪ããªã‚‹, ãªã© |
Ex: He wants to get better before you see him. (å½¼ã¯ä½“調ãŒè‰¯ããªã£ã¦ã‹ã‚‰ã€ã‚ãªãŸã«ä¼šã„ãŸãŒã£ã¦ã„る。) |
|
|
To get sick, well, tired, busy, wet, etc.: |
to become sick, well, tired, busy, wet, etc. This idiom consistes of a combination of ‘get’ and various adjectives. |
ç—…æ°—ã«ãªã‚‹, 〔病気ãŒã€•æ²»ã‚‹, 疲れる, å¿™ã—ããªã‚‹, ã¬ã‚Œã‚‹ |
Ex: You can count on me when you get sick. (ç—…æ°—ã¨ã‹ã«ãªã£ãŸã‚‰é ¼ã‚Šã«ã—ã¦ã„ã„よ。) |
|
|
Had better: |
should, ought to, be advisable to. This idiom is most often used in contracted form (I’d better). |
~ã—ãŸã»ã†ãŒèº«ã®ãŸã‚ã |
Ex: You had better not go out tonight because another typhoon is coming. (ã¾ãŸå°é¢¨ãŒæŽ¥è¿‘ã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã€ä»Šå¤œã¯å¤–出ã—ãªã„æ–¹ãŒã„ã„。) |
|
|
Would rather: |
prefer to (also: would just as soon). |
~ã™ã‚‹æ–¹ãŒè‰¯ã„ã€ã‚€ã—ã‚~ã—ãŸã„ |
Ex: I would rather not comment on any political discussion. (政治ã«é–¢ã™ã‚‹è°è«–ã«ã¯ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã‚’控ãˆã•ã›ã¦ã„ãŸã ãã¾ã™ã€‚) |
|
|
To call it a day / night: |
to stop working for the rest of the day / night. |
〔ãã®æ—¥ã®ä»•äº‹ãªã©ã‚’〕終ã‚ã‚Šã«ã™ã‚‹/ 今夜ã®ä»•äº‹ã¯ã“ã“ã¾ã§ |
Ex: OK. Let’s call it a day! You did a great job, Lucy! (ã•ã€ã‚‚ã†ä»Šæ—¥ã¯çµ‚ã‚ã‚Šã«ã—ã¾ã—ょï¼ã‚ˆãé ‘å¼µã£ãŸãã€ãƒ«ãƒ¼ã‚·ãƒ¼ï¼) |
|
|
To figure out: |
to solve, to find a solution, to understand. |
計算ã—ã¦åˆè¨ˆï¼»ç”ãˆï¼½ã‚’出ã™ã€ç®—定ã™ã‚‹ã€ã€”ç”ãˆã‚’〕見ã¤ã‘出㙠|
Ex: It took me years to figure out that I had been adopted. (自分ãŒé¤Šåã ã¨çŸ¥ã£ãŸã®ã¯ä½•å¹´ã‚‚ãŸã£ã¦ã‹ã‚‰ã ã£ãŸã€‚) |
|
|
To think of: |
to have a (good or bad) opinion of. This idiom is often used in the negative or with adjectives such as ‘much’ and ‘highly’. |
~ã®ã“ã¨ã‚’考ãˆã‚‹ï¼»è€ƒãˆã¦ã¿ã‚‹ãƒ»è€ƒãˆã«å…¥ã‚Œã‚‹ãƒ»è€ƒæ…®ã™ã‚‹ãƒ»ç†Ÿè€ƒã™ã‚‹ãƒ»æ¤œè¨Žã™ã‚‹ï¼½ |
Ex: The first thing I can think of when thinking of Disney is Disneyland. (ディズニーã¨ã„ã†ã¨ã¾ãšæ€ã„æµ®ã‹ã¶ã®ã¯ãƒ‡ã‚£ã‚ºãƒ‹ãƒ¼ãƒ©ãƒ³ãƒ‰ã§ã™ã€‚) |
|
|