To do without: |
survive or exist without something (also: to go without). |
~ãªã—ã§æ¸ˆã¾ã›ã‚‹ï¼»ã‚„ã£ã¦ã„ãï¼½ |
Ex: We can’t do without cell-phones these days. (ã“ã®é ƒã§ã¯ã€ç§ãŸã¡ã¯æºå¸¯é›»è©±ãªã—ã§ã¯ã‚„ã£ã¦ã„ã‘ãªã„。) |
|
|
According to: |
in the order of; on the authority of. |
~ã«ã‚ˆã‚Œã°ã€ï½žã®è¨€ã†ã¨ã“ã‚ã«ã‚ˆã‚Œã° |
Ex: According to my friend, there is a good restaurant around here. (ç§ã®å‹é”ã«ã‚ˆã‚‹ã¨ã€ã“ã®è¾ºã‚Šã«ã„ã„レストランãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚) |
|
|
To be bound to: |
to be certain to, to be sure to. |
~ã™ã‚‹é‹å‘½ã«ã‚ã‚‹, 《be ~》~ã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„ |
Ex: If you gulp your food like that, you’re bound to end up with the hiccups. (ãã‚“ãªã«ã‚¬ãƒ„ガツ食ã¹ãŸã‚‰ã€ã—ゃã£ãã‚ŠãŒå‡ºã‚‹ã®ãŒãŠã¡ã よ。) |
|
|
For sure: |
without doubt (also: for certain). |
確実ã«ã€ç¢ºã‹ã« |
Ex: That’s for sure! (ãã‚Œã¯ç¢ºã‹ã«) |
|
|
To take for: |
to perceive or understand as. This idiom is uaually used when some one is mistakenly perceived. A noun or pronoun must seperate the idiom. |
~ã¨æ€ã„込む |
Ex: The world we take for granted wobbles with mysteries and delights. (ç§ãŸã¡ãŒæ…£ã‚Œãã£ã¦ã„る世界ãŒç¥žç§˜ã¨æ“å–œã§æºã‚Œå‹•ã。) |
|
|
To try out: |
to test, to use during a trial period; to audition. |
試ã—ã¦ã¿ã‚‹, |
Ex: My brother always tries out all the features on an electronic device before he buys it. (å…„ã¯ã„ã¤ã‚‚ã€ã™ã¹ã¦ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’試ã—ã¦ã‹ã‚‰é›»å機器を買ã†ã€‚) |
|
|
To tear down: |
to destroy by making flat, to demolish. |
〔建物ãªã©ã‚’〕壊ã™, |
Ex: The city tore down the old sports arena and built a new one. (市ã¯å¤ã„ç«¶æŠ€å ´ã‚’å£Šã—ã¦ã€æ–°ã—ã„ã‚‚ã®ã‚’建è¨ã—ã¾ã—ãŸã€‚) |
|
|
To tear up: |
to rip into small pieces. |
ビリビリ裂ã |
Ex: Please tear up the paper into thumbnail-size pieces. (ãã®ç´™ã‚’親指ã»ã©ã®å¤§ãã•ã«ã¾ã§ç ´ã£ã¦ãã ã•ã„。) |
|
|
To go over: |
to be appreciated or accepted. This idiom is usually followed by the adverb ‘well’. (In Lesson 6 this idiom has the meaning ‘to review’). |
~ã«æ°—ã«å…¥ã‚‰ã‚Œã‚‹ã€ï½žã«å—ã‘ã‚‹ |
Ex: The comedian’s jokes weren’t going over well with the audience. (コメディアンã®å†—談ã¯è¦³å®¢ã«æ°—ã«å…¥ã‚‰ã‚Œãªã‹ã£ãŸã€‚) |
|
|
To run out of: |
to exhaust the supply of, not to have more of. |
~を使ã„æžœãŸã™ã€ï½žä¸è¶³ã«é™¥ã‚‹ |
Ex: Just in case you run out of ideas, here are some places to consider. ( ã‚ãªãŸã«è‰¯ã„知æµãŒæµ®ã‹ã°ãªã„ã®ãªã‚‰ã€ç§ãŒã¡ã‚‡ã£ã¨è‰¯ã„ã¨ã“ã‚を知ã£ã¦ã„ã‚‹ã‚“ã ãŒã€‚) |
|
|
At heart: |
basically, fundamentally. This idiom is used to describe the true character of a person. |
心底ã¯ã€å¿ƒï¼»è…¹ï¼½ã®ä¸ã§ï¼ˆã¯ï¼‰ã€å†…心ã¯ã€æœ¬å¿ƒã¯ã€å¿ƒæƒ…çš„ã«ã¯ |
Ex: He looks so mean and arrogant, but at heart, he’s a good guy. (彼ã€ã™ã”ã„æ„地悪ã§å‚²æ…¢ã«è¦‹ãˆã‚‹ã§ã—ょ。ã§ã‚‚æ ¹ã¯ã„ã„ã‚„ã¤ãªã‚“ã 。) |
|
|
On hand: |
available, nearby. This idiom is often followed by ‘in case’. |
手元㫠|
Ex: We will have plenty of security personnel on hand during the event. (ãã®è¡Œäº‹ä¸ã¯å¤šæ•°ã®ä¿å®‰ï¼»è¦å‚™ï¼½è¦å“¡ãŒæ‰‹è¿‘ã«é…ç½®ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚) |
|