To stop by: |
to visit or stop somewhere briefly (also: to drop by, to drop in on). ‘To drop by’ and ‘to drop in on’ are used for visits that are unplanned or unexpected. |
途ä¸ã§ç«‹ã¡å¯„ã‚‹ |
Ex: I’m wondering if I could stop by for a few minutes on my way home. (帰宅途ä¸ã«ãŠå®…ã«ã¡ã‚‡ã£ã¨ãŠå¯„ã‚Šã§ããŸã‚‰ã¨æ€ã„ã¾ã—ã¦ã€‚) |
|
|
To drop (someone) a line: |
to write a note to someone. |
〔人ã«ã€•æ‰‹ç´™ã‚’書ãã€ä¾¿ã‚Šã‚’ã™ã‚‹ã€ä¸€ç†æ›¸ãé€ã‚‹ã€ä¸€å ±ã™ã‚‹ |
Ex: You should drop me a line sometimes so I know what you’re doing. (時々ã¯æ‰‹ç´™ã‚’書ã„ã¦ã€ã©ã‚“ãªæ§˜åã‹çŸ¥ã‚‰ã›ã¦ãã ã•ã„。) |
|
|
To give (someone) a call: |
to telephone. |
(人)ã«é›»è©±ã‚’ã™ã‚‹ï¼»ã‹ã‘ã‚‹ï¼½ |
Ex: I’ll give you a (phone) call as soon as I’m back. (戻ã£ã¦ããŸã‚‰ã™ãã«é›»è©±ã™ã‚‹ã‹ã‚‰ã€‚) |
|
|
To come across: |
to meet or find unexpectedly (also: to run across); to be perceived or judged as (also: to come off). |
~を見掛ã‘ã‚‹ã€ï½žã®ã‚ˆã†ãªå°è±¡ã‚’与ãˆã‚‹ |
Ex: He came across as paranoid. (å½¼ã¯å執的[被害妄想ã§ã‚‚æŒã£ã¦ã„るよã†ï¼½ã«è¦‹ãˆãŸã€‚) |
|
|
To cross one’s mind: |
to come to one’s thoughts unexpectedly or briefly, to occur to one. |
〔考ãˆãƒ»éŽåŽ»ã®è¨˜æ†¶ãªã©ãŒã€•ï¼ˆäººï¼‰ã®é [脳è£ï¼½ã‚’よãŽã‚‹ã€ï¼ˆäººï¼‰ã®å¿ƒã«æµ®ã‹ã¶ |
Ex: It crossed my mind that we have never gone to Hokkaido. (ç§ãŸã¡ã¯åŒ—æµ·é“ã«ä¸€åº¦ã‚‚è¡Œã£ãŸã“ã¨ãŒãªã„ã¨ã„ã†ã“ã¨ãŒã€é をよãŽã£ãŸã€‚) |
|
|
To stand for: |
to represent, to signify; to tolerate. The second definition is usually used in a negative sense. The meaning is the same as ‘to put up with’ in Lesson 19. |
~を表ã™,~を我慢ã™ã‚‹ã€ï½žã‚’ã“らãˆã‚‹ |
Ex: What does GHQ stand for? (GHQã£ã¦ä½•ã®ç•¥ã ã£ã‘?) |
|
|
To stand a chance: |
to have the possibilty of accomplishing something. This idiom is often used with an adjective such as ‘good’ or ‘excellent’. It also occurs in the negative, sometimes with the adjective ‘much’. |
ãƒãƒ£ãƒ³ã‚¹ï¼»æ©Ÿä¼šãƒ»è¦‹è¾¼ã¿ï¼½ãŒã‚ã‚‹ã€æœ‰æœ›ã§ã‚ã‚‹ |
Ex: I will never stand a chance against him. (å½¼ãŒç›¸æ‰‹ã§ã¯ã€ã¨ã¦ã‚‚å‹ã¡ç›®ãŒãªã„。) |
|
|
To look on: |
to watch as a spectator, to observe. |
~を見る[見詰ã‚ã‚‹ï¼½ã€ï½žã‚’å‚観[見物・観察・見å¦ï¼½ã™ã‚‹ |
Ex: Most of them just looked on as the man was robbing the bank. (彼らã®ã»ã¨ã‚“ã©ãŒã€ãã®ç”·ãŒéŠ€è¡Œå¼·ç›—ã‚’åƒãã®ã‚’å‚観ã—ã¦ã„ãŸã€‚) |
|
|
To look up to: |
to admire, to respect greatly. |
~を尊敬ã™ã‚‹ |
Ex: It is important that a child should be able to look up to his parents as he grows. (æˆé•·ã™ã‚‹ã«ã¤ã‚Œã¦ã€åã©ã‚‚ãŒè¦ªã‚’尊敬ã§ãるよã†ã«ãªã‚‹ã®ã¯å¤§åˆ‡ãªã“ã¨ã 。) |
|
|
To look down on: |
to feel superior, to think of someone as less important. |
〔人を〕見下ã™ã€è¦‹ãã³ã‚‹ã€è»½è”‘ã™ã‚‹ |
Ex: It is very obvious that the new boss looks down on all of his secretaries. (æ–°ã—ã„上å¸ãŒç§˜æ›¸å…¨å“¡ã‚’見下ã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã¯æ˜Žã‚‰ã‹ã§ã‚る。) |
|
|
To take off: |
to leave the ground (for airplanes); to leave, often in a hurry. The noun form ‘takeoff’ derives from this idiom. |
〔飛行機・宇宙船ãªã©ãŒã€•é›¢é™¸ã™ã‚‹, 急ã„ã§å‡ºç™ºã™ã‚‹ |
Ex: The plane will take off in one hour. (飛行機ã¯ã‚ã¨ä¸€æ™‚é–“ã§é›¢é™¸ã™ã‚‹ã€‚) |
|
|
To pull off: |
to succeed in doing something difficult; to exit to the side of a road (also: to pull over). |
〈話〉〔困難ãªçŠ¶æ³ã®ä¸ã§ï½žã‚’〕ã†ã¾ãやり通ã™ã€æˆåŠŸã•ã›ã‚‹,〔車を〕é“路脇ã«å¯„ã›ã‚‹ï¼»æ¢ã‚ã‚‹ï¼½ã“㨠|
Ex: I pulled off the audition even though I’m not a good singer. (ç§ã¯ã†ã¾ãæŒãˆãªã„ã®ã«ã€ã‚ªãƒ¼ãƒ‡ã‚£ã‚·ãƒ§ãƒ³ã«åˆæ ¼ã—ã¾ã—ãŸã€‚) |
|
|